Raza Odiada
(Brujeria - 1995)







1. Raza Odiada (Pito Wilson)
2. Colas de Rata
3. Hechando Chingasos (Greñudos Locos II)
4. La Migra (Cruza La Frontera II)
5. Revolucion
6. Consejos Narcos
7. Almas De Venta
8. La Ley De Plomo
9. Los Tengo Colgando (Chingo De Mecos II)
10. Sesos Humanos (Sacrificio IV)
11. Primer Meco
12. El Patron
13. Hermanos Menendez
14. Padre Nuestro
15. Ritmos Satanicos






1. Raza Odiada (Pito Wilson)

[Pito Wilson:] They keep coming, savage brown skin poors,
across the custom checkpoints in San Diego Between Rack of
cars on our freeways, they hang their laundry out the
window, they do jobs white people are too cool to do
themselves. I don't care if it starts a race war, I don't
care if it brings every picked out of the class and gets
every brown skin savage beaten out on the street

[Brujo:] Que dice?

[Mexicano:] Shh! Shh! Todavía no

[PW:] Who cares as long as I, Pete Wilson, am governor and president?

[B:] Ese pinche güero que dice?

[M:] Quiere chingar la raza

[B:] ándale

[M:] no, no, no quiere matar la raza

[B:] Pásame es cuerno de chivo

[M:] Alla va jefe

[M:] Chingatelo eh

[PW:] I Pete Wilson gave you proposition 187

[B:] Cabron, ahorita lo chingo

[PW:] In this country you speak english or you get out

[M:] ¿Que? Ingles a güevo

[PW:] I, Pete Wilson, will be president

[B:] Muévete maricon

[sonido de balas]

[M:] andale, Baila, baila Güero, baila matalo jefe, hechale cabron

[PW:] No, no please...

[B:] cabron ahorita lo chingo, cabron, ya estuvo Güey

[PW:] No,.. aH..

Hermanos mojados - de los Estados Unidos
quien te va chingar mas - no es Satanas
Somos la raza odiada del mundo güero
Elegido por las manos gabachos
El Pito Wilson esta lleno de odio
Busca joder nuestra raza

Pito Wilson - El rey de racistas - Pito Wilson
Pito Wilson - Sera presidente - Pito Wilson
Pito Wilson - Te quiere ver muerto - Pito Wilson
Pito Wilson - El cristo de odio - Pito Wilson

Hermanos mexicanos - no sean huevones
Holocausto de la raza - Ya empezo
El Pito del norte - esta creciendo
Sera presidente el cristo gabacho
Primero los mojados - despues los mayates
Puro guero o puro muerto

Pito Wilson - Odia la raza - Pito Wilson
Pito Wilson - Sera presidente - Pito Wilson
Pito Wilson - Te quiere ver muerto - Pito Wilson
Pito Wilson - El cristo de odio - Pito Wilson

[English translate: Hated Race (Pete Wilson)]

[Pito Wilson:] They keep coming, savage brown skin poors,
acroos the custom checkpoints in San Diego Between Rack of
cars on our freeways, they hang their laundry out the
window, they do jobs white people are too cool to do
themselves. I don't care if it starts a race war, I don't
care if it brings every picked out of the class and gets
every brown skin savage beaten out on the street

[Brujo:] What is he saying?

[Mexican:] Shh! Shh! No yet

[PW:] Who cares as long as I, Pete Wilson, am governor and president?

[B:] what is that fucking white man saying?

[M:] He wants to fuck the race

[B:] Hey

[M:] no, no, no he wants to kill the race

[B:] Pass me that goat's horn

[M:] here it goes boss

[M:] Fuck him eh

[PW:] I Pete Wilson gave you proposition 187

[B:] Motherfucker, In a moment I'll fuck him

[PW:] In this country you speak english or you get out

[M:] ¿what? To hell with english

[PW:] I, Pete Wilson, will be president

[B:] Move on fagget

[bullets sound]

[M:] hey, dance, dance white man, dance, kill him boss, do it motherfucker

[PW:] No, no please...

[B:] motherfucker, now I'll fuck him, motherfucker, that's all idiot

[PW:] No,.. aH..

wet brothers - of the United States
who's gonna fuck you hardest - isn't Satan

we are the hated race in the white world
Chosen by American hands
Pete Wilson is full of hate
He's looking to fuck up our race

Pete Wilson - The king of racists - Pete Wilson
Pete Wilson - Will be president - Pete Wilson
Pete Wilson - he wants to see you dead - Pete Wilson
Pete Wilson - christ of hate - Pete Wilson

Mexican brothers - don't be idiots
Holocaust of the race - Had already begun
Peter of the North - is getting powerful
The american christ will be president
First wets - after mayates
Purely white or purely dead

Pete Wilson - Hates the race - Pete Wilson
Pete Wilson - Will be president - Pete Wilson
Pete Wilson - wants to see you dead - Pete Wilson
Pete Wilson - christ of hate - Pete Wilson






2. Colas de Rata

Pinche Tequila
Leño de mota
Medio de coca [2 vez] cocinate piedras [2 vez] pica el
brazo
Colas de rata
(Son lineas de coca
Lo mas que haces
Lo mas que quieres
Colas de rata
Compra un ocho
Haciendo lineas
¡¡Vida loca!!!
Colas de rata) [1 y 3 Vez]
Estas sudando
Baño de agua
Apestas a
Chivo - [2 vez] Chango - [3 vez] Cerdo

[English translate: Rat's tails]

Fucking Tequila
joint
Half of cocaine [2 time] cook stones [2 time] prick the arm
Rat's Tails
(They're lines of cocaine
The more you do
the more you want
Rat's Tails
Buy a key
Making lines
¡¡Crazy life!!!
Rat's Tails) [1 and 3 times]
You are sweating
Water bath
You stink like a
Goat - [2 time] Ape - [3 time] Pig






3. Hechando Chingasos (Greñudos Locos II)

Hermanos greñudos - prenden el leño
La gente te ven a rabos de burros
Por culo de feo, te quieren joder
Hay que pelear - Hay que pegar
Por culo de feo, te quieren joder
Hay que pelear - Hay que pegar

Gente del barrio, te mandan casar
Tan greñudo y feo, rata humana

La ciudad te odia, te quieren matar
Hay que pelear - Hay que pegar
La ciudad te odia, te quieren matar
Hay que pelear - Hay que pegar

¡Hechando chingasos!

Esos roqueros, son maricones
Greñudos locos, son mas cabrones
No te la dejes, no te la rajes
Hay que pelear - Hay te pegar

¡Hechando chingasos!

[English translate: Cussing (Crazy Headbangers II)]

Brothers Headbangers - light the joint
People see you as donkey asses
for ugly ass, they want to fuck you
You have to fight - You have to kick
for ugly ass, they want to fuck you
You have to fight - You have to kick

Locals, they order to hunt you
Too headbanger and ugly, human rat

¡Cussing!

The city hates you, wants to kill you
You have to fight - you have to kick
The city hates you, wants to kill you
You have to fight - you have to kick

Those rockers are fags
Crazy headbangers, are bigger pimps
Don't let them bother you, don't run away
You have to fight - You have to kick

¡Cussing!






4. La Migra (Cruza La Frontera II)

[Brujo:] ¿Cuánto quiere ese coyote?
[Mexicano:] Diez mil pesos
[B:] Pa todos
[M:] No, Jefe, Pa cada uno
[B:] Pinché coyote ladrón, hay que joder al güey

Coyotes rateros, te chingan la feria
Siguen al brujo te llevo pa' gratis
Trae tu abuela tu tia Elena

Pinches polleros q' viven pa' feria
Te Cobran tu sueldo y largan tu abuela
Pinche Migra Te esta esperando
Te devuelven despues de una paliza

La migra hayo a tu abuela en el desierto
La Mandaron a Tijuana Pegada con palos
El Brujo tiene contrabando del bueno
Numero de Seguro y cartas verdes

la migra la migra
te pegan bien duro
La migra la migra
te pican el culo

La misma migra te pasa por lana
Mordidas de feria te compran todo
Siguen al brujo te llevo pa' el norte
Cuidado con ese alambre cortado
Ay cabron ahi viene la troca
Pa'tras pinches pollos ahi viene la migra
Carga a tu abuela corrale tia
ya aplastaron el lelo

La migra la migra
te chingan los pollos
La migra la migra te coje en el hoyo
La migra, la migra, la migra, la migra

[Translation]

[Border Patrol (Crossing the Border II)]

[Brujo:] ¿How much does that coyote want?
[Mexican:] Ten thousand pesos
[B:] For all
[M:] No, Boss, For each one
[B:] Fucking coyote thief, We have to fuck the idiot

Thieves "Coyotes" they fuck you with the bribery
Follow El Brujo I brought you for free
Bring your grandmother your aunt Elena

Fucking Chickens live for the bribery
Earn your pay and take your grandmother
Fucking Border Patrol is waiting for you
they brought you back with a beating

The border patrol found your grandmother in the desert
they order her to Tijuana bind to sticks
El Brujo has good contraband
Social Secure numbers and green cards

Border patrol Border patrol.
They hit you hard
Border patrol Border patrol
They kick your ass

The same border patrol let you pass for money
Some money buy all
Follow El Brujo I'll bring you to the north
Careful with this cut fence
Oh motherfucker, here come's the truck
Go back fucking chickens here come's the border patrol
Carry your grandmother, run aunt
They've already crushed the slow one

The border patrol, the border patrol
they fuck the chickens
the border patrol, the border patrol
they catch you in the hole
the border patrol, the border patrol, the border patrol






5. Revolucion

Oigan o se chingan, no sean pendejos
Gobierno de Mexico ya vale madre
P.R.I. manda todo, son comunistas
Indios y pobres, no tienen chanzas

Donde estan todos los topos
En la selva ya estan
En la ciudad hay que comenzar
Hay que meterse en cada rincon

Cabrones del P.R.I. - comunismo
Despierten todos - revolución
Con machetes - armense
Ejercitos indios - zapatistas
Comandante Marcos - mandanos
Cubre tu cara - subterraneo

Son topos guerrilleros - revolucion
Son topos locos!!! - revolucion

Viva Zapata, Viva Chiapas
Viva Mexico, Viva la revolucion

No sean coyones - haganse hombres
Ya empezaron - hay que acabarlo
Quieren ser ratas o quieren ser hombres
Si no pa' ti - por tus hijos

Comunismo, satanismo, P.R.I.- es lo mismo

[English translate: Revolution]

Listen or fuck yourselves, don't be assholes
The Mexican government doesn't worth a shit
P.R.I. commands everyone, they are communists
Indians and the poor, don't have a chance

Where are all the moles
They are now in the jungle
It must begin in the city
We have to be in every place

P.R.I. bastards - communist
Awaken everyone - revolution
With machetes - arm yourselves
Indian armies - zapatistas
Commander Marcos - directs us
Hide your face - underground

You are moles guerrilla men - revolution
You are moles crazy ones!!! - revolution

Long live Zapata, Long live Chiapas
Long live Mexico, Long live the revolution

Don't be cowards make yourselves men
you started it - you have to finish it
Do you want to be rats or men?
If not for you - then for your children
Communism, satanism, P.R.I.- is the same






6. Consejos Narcos

Las leyes narcos
Hay que obedezer
El brujo da consejos
Oiganme pendejos
Con gueros - si
Con negros - no
Marihuana - si
El polvo - no
Llego la troca
Cien kilos de la blanca
Hay que pintarlas
Con sangre de perro
Cortado - si
Barato - no
Mordidas - si
La migra - no
Con güeros - si
Con negros - no
Marihuana - si
El polvo - no
Narcos - si
La chota - no
Un poquito de hongo - si
Controles Iggy - no
Con güeros - si
Con negros - no
Marihuana - si
El polvo - no

[English translate: Drug Runner's Rules]

Drug runner's laws
You must obey them
El Brujo gives you advices
Listen to me, assholes
With white men - yes
With black men - no
Marijuana - yes
The powder - no
The truck has arrived
One hundred kilos of the white stuff
You have to paint them
With dog's blood
Cut up - yes
Cheap - no
Bribes - yes
Border patrol - no
With white men - yes
With black men - no
Marijuana - yes
The powder - no
Drug runners - yes
Goat kid - no
A Little mushroom - yes
Iggy controls - no
With white men - yes
With black men - no
Marijuana - yes
The powder - no






7. Almas De Venta

No mas firme aqui, con sangre pendejo
Calmado buey, tienes tiempo
No hay que pensar, hay que dar
Misas negras - te va gustar
Sacrificios - te va gustar
El infierno - te va gustar
Verga del brujo - te va gustar
Almas de venta
Que quieres en la vida
Ser rico? Poder? viejas?
Vivir mil años?
Estan pagando bien
Diez mil pa' greñudos
Un million pa' virgenes
La subasta de almas
Vives mil años aqui
Vives cien mil años abajo
Almas de venta

[English translate: Souls for Sale]

No more sign here, in blood asshole
Calm your ass down, you have time
You don't have to think, you have to give
Black masses - will please you
Sacrifices - will please you
The inferno - will please you
El Brujo's dick - will please you
Souls for sale
What do you want in life?
To be rich? Power? Women?
To live a thousand years?
they are paying well
Ten thousand for headbangers
A million for virgins
Auction of souls
Live a thousand years here
Live a hundred thousand years below
Souls for sale






8. La Ley De Plomo

Maquinas del diablo
Como cuernos de chivo
Cobran precios pesados
Escupiendo besos de plomo
La ley de plomo - portate bien
La ley de plomo - bala te clava
Corrale cabron sacate de aqui
Tranzeando el brujo te deja bien mocho

[English translate: The Law of Lead]

The devil's machines
Like goat's horns
collect big money
Spitting kisses of lead
The purity of lead - carry on well
The purity of lead - bullet shoves in you
Run bastard get out of here
Crossing El Brujo leaves you well crippled






9. Los Tengo Colgando (Chingo De Mecos II)

Los oteros de drogas no son maquinas
El brujo no es cabron
A La ciudad pinches indios
La subasta de putas, muchachitas bien
Jovenes y firme
Traete un hule, un seis de cervezas
Indios huevones los tienen colgando
Fila de bueyes un chingo de largo
La bolsa de plata - los tengo colgando
Madrota bruja - cuanto nos cobra
"Lo mismo que siempre pendejo"
Diez para ustedes, viente para el gordo
Los soldados mas cargados
Quieren dos veces
Traete un hule, un seis de cervezas
Indios huevones los tienen colgando
Fila de bueyes un chingo de largo
La bolsa de plata - los tengo colgando
Los tengo colgando!
Los soldados mas cargados
Quieren dos veces
Brujo paga para una cogida
Saquen el borrego, para los que
No aguantan
El pinche gordo fue dos veces
Pinches putas hartas de mecos

[English translate: I've Got 'em Hanging (load of Cum II)]

Drug lords are not machines
El Brujo isn't a bastard
To The city fucking natives
Auction of Whores, good little girls
Young and firm
Bring a cum rag, a six-pack of beer
stupid natives have them hanging
idiots in line for a long fuck
The sack of bucks - I've got'em hanging
big mother witch - How much for us?
"The same as always asshole"
Ten for all of you, twenty for the fat one
The most loaded soldiers
Want it twice
Bring a cum rag, a six-pack of beer
stupid natives have them hanging
idiots in line for a long fuck
The sack of bucks - I've got'em hanging
I've got 'em hanging!
The most loaded soldiers
Want it twice
Brujo pays for a fuck
Bring the lamb, for those who
Don't hold back
the fucking fat one did it twice
fucking whores full of cum






10. Sesos Humanos (Sacrificio IV)

Quiero adictos, robachicos, tu madre
En la fiesta de brujos, los sacrificios son humanos
Ya saben que hacer soldados babosos
Traeme la cena o te hago caldo
Una sopa de sesos y sangre
Son mortales debiles - soy brujo poderoso
El rey Lucifer me manda a comer
Una sopa de sesos humanos
Diez brujos sentados con panzas ardiendo
Pa' el hambre satanica hay un remedio
Son mortales debiles - soy el brujo poderoso
Con drogas te traen - con machete caen
El padre obscuro me manda a comer
Sesos humanos
El alcalde, el presidente, el cardenal
Con huesos de gato y cabellos cristianos
Uñas de judio y agua excusado
Sesos humanos y fruta de virgen
La hora de la cena ya esta aqui
Son mortales debiles - soy brujo poderoso
Ando harto de caldo maldito
La fuerza que tengo te va fregar
el machete te va chingar

[English translate: Human Brains (Sacrifice IV)]

I want addicts,children-robbers, your mother
In wizard's feasts, the sacrifices are human
Now you know what to do stupid soldiers
Bring me dinner or become broth
A soup of brains and blood
You are weak mortals - I am a powerful wizard
Lucifer the king commands me to eat
A soup of human brains
Ten wizards seated with eager bellies
For the satanic hunger there is a remedy
You are weak mortals - I am the powerful wizard
With drugs they bring you - with a machete you will fall
The dark priest orders me to eat
Human brains
The mayor, the president, the cardinal
With cat's bones and Christian hairs
Jew's nails and toilet water
Human brains and fruit of a virgin
Supper time is now here

You are weak mortals - I am a powerful witch
I am full of cursed broth
The power I have is going to destroy you
And the machete is going to fuck you






11. Primer Meco

Jale, Jale, Jale...
Donde cayo tu primer meco?
En el piso? ¿En la cama?
En tus calzones?
Pervertido - yo se lo que haces
El diablo te esta mandando
Con tu mano satánica
Te sacas los mecos
Te va a crecer mano de chivo
Primer meco
A donde cayo tu primer meco?
En la panza de la puta?
En las nalgas de puerquita?
En el culo de borrego?
Pervertido - No sabe lo que hace
Mejor la puta que la mano
A lo mejor te caes en los rios de sida
sales con satanas y jales jamas
Primer meco
Pervertido con la mano peluda
Tu pito se va joder
Una, dos, tres veces al dia
Pensando de "Trevi" te ayuda
Te vas a mandar al infierno

[English translate: First Cum]

Pull, Pull, Pull...
Where did you drop your first load?
On the floor? In bed?
In your underwear?
Perverted - I know what you're doing
The devil is commanding you
With your satanic hand
You make yourself cum
You're going to grow a goat's hand
First cum
Where did you drop your first load?
On a whore's belly?
On a young pig's ass?
In a sheep's ass?
Perverted - don't know what you're doing
Better a whore than the hand
you will probably fall in the rivers of AIDS
Go with Satan and pull no more
Perverted with a hairy hand
Your dick is going to be fucked
One, two, three times a day
Thinking on "Trevi" helps you
You will send yourself to hell






12. El Patron

Un soldado cayo muerto
Nuestro jefe fue asesinado
Quien nos va mandar, Pablo Escobar
Fue rey de coca - hizo plata de hojas
Fue un gran hombre - Padrino de los pobres
Fue un general - Mando indios guerreros
Era El Patrón, el mero chingón

A los indios pobres, les compraba casas
A los indios fuertes les daba armas
A los policías comprados les dio mordidas de feria
A los jueces pendejos les corto los pescuezos

El negocio de placer - lo supo bien
Los indios lo cogían y los pochos lo vendían
Los negros cocinaron y las gangas empujaron
Polvo pa los ricos y tierra pa los pobres

Pinches indios pobres lo llamaban el patrón
Llévame pal cielo patrón
El dinero es nada
Mi espíritu es todo
Patrón bendígame ven a salvarme patrón

El señor pablo escobar fue hombre con visión
La visión de ayudar su gente propia
Hombre de familia y el padrino de los pobres
Repartió placer al mundo entero
Y ahora, ahora gente nos vamos al panteón para enterrar el patrón
Millones de gente lo van a extrañar
¿Quién? ¿Quién Te digo? ¿Quien nos va a cuidar?
[Brujo:] Yo
[Mexicano:] Digame quien
[B:] Yo el brujo

[English translate: The Boss]

A soldier fell dead
Our boss was killed
Who will lead us, Pablo Escobar
Was king of cocaine - made money of leaves
was a great man - godfather of the poor
was a general - sending native warriors
Was the boss, the best of all

To the poor natives, He bought them houses
to the strong natives, he gave them guns
To the sold out cops, he gave them great bribes
To the stupid judges, He cut their throats

The business of pleasure - He knew it well
The natives harvest it and the browns sold it
The blacks cooked it and the promotions pushed it
Dust for the rich, and terrain for the poor

Fucking poor natives called him the boss
Take me to heaven boss
Money is nothing
My spirit is all
Boss bless me, come and save me boss

Mr Pablo Escobar was a visionary
The vision of take care of his own people
A Family man and the godfather of the poor
He gave pleasure to the whole world
And now, now people we are going to the pantheon to bury
The boss
Millions of people will miss him
¿who? ¿who, I'm asking you? ¿Whos is going to take care of us?
[Brujo:] I
[Mexicano:] Tell me Who
[B:] I, el Brujo






13. Hermanos Menendez

Con semilla satánica nacieron niños malditos
Sangre de raza, las caras gabachos
La madre fue gata - el padre fue rico

Sangre vale menos que agua

Molestados de niños, muchachos desobedientes
Les quitaban los calzones, corrian encuerados
Su padre culero, dando pinche cuerasos
Sangre vale menos que mecos

Niños adultos huevones ricos
Feriados sin sudar una gota
Hermanos con ambiciones querian los millones
Sangre vale menos que lana

Hermanos Menéndez

Hijos chingados, odiaban sus padres
Planearon a sangre fría chingarlos un día
Hermanos malditos amaban el dinero

Hermanos Menéndez

Sus almas vendidas, con el diablo metido
Armados como banditos - padres medios dormidos
Balaceados por la espalda cayo muerto el padre
A la gata se le acabaron las vidas
Pobres pendejos los hermanos Menéndez

Acusados del crimen - se cagaron millones

[English translate: The Brothers Menendez]

With satanic seed cursed children were born
race's blood, American faces
Their mother was a cat - their father was rich
Blood worths less than water

Hermanos Menéndez

Children molested, disobedient boys
They took off their pants, they ran around naked
Their asshole father, giving them welts
Blood worths less than cum

Hermanos Menéndez

Adult children stupid rich men
paid without sweating a drop
Brothers with ambitions wanted the millions
Blood worths less than a money

Hermanos Menéndez






14. Padre Nuestro

Siente la huella de Satanas

Padre nuestro, que arrastras por el suelo
Satanas sea tu nombre
Vengan adorar nuestro malvado rey
Animador de voluntad negativa
En el tiempo de cristo, asi como en el dia del brujo
Danos hoy poder satanico, pa chingarnos este dia
Y perdona los necios sin fe negra
Asi como nosotros te rezamos de rodillas
No dejen de creer en satanas
Y ayudanos repartir todo maldito

[English translate: Our Father]

Our father, who crawls on the floor
Satan be your name
Come adore our evil king
Champion of negative will
As it was in Christ's days, so it is in
the day of El Brujo
Give us today satanic power, in order to fucked this day
And pardon those fools without black faith
Just as we praise you on our knees
Don't turn from believing in Satan
And help us deliver all cursed






15. Ritmos Satanicos

Hombre o mujer
Lobo
serpiente
Joven o viejo
Murciélago
Oh
eres criatura por mi desconocida
mas no lo eres del viento
del agua
del fuego
y de la tierra
Estas perdida para siempre
criatura sin dientes
sin cabellos
sin vista
si no me devuelves ipso facto
lo que me tienes robado
los espiritus malignos
los remordimientos se han apoderado ya de ti
moran en tu corazón
habitan en tus entrañas
hay de ti criatura desgraciada
si no devuelves a su dueño fulano de tal
lo que le pertenece
hay de ti si mi voluntad y mi fe
ángeles de fuego
invocan a los cuatro espíritus elementales
que escuchándome están
hay de ti si sobre tu cabeza las alas se extienden de Satán
dudas todavía? Vacilas?
Pues caiga sobre ti la fuente de mi odio
Ea, ea ,ea
sea, sea, sea
y será, y será, será
ahora mañana y una eternidad
eloin, Adonai, que jodan
La cola de celeste se empieza a manifestar
Los cuatro elementos mezclándose van
Y este responso muy pronto obrara, y nadie
Nadie lo sabrá
Por los siglos de los siglos enterrado quedara
eloin, Adonai, que jodan
bebe, pena, clavo
Amen, amen, amen
Pititis concubino del infierno te invoco
Amen, amen, amen

[English translate: Satanic Rythms]

Man or woman
Wolf
serpent
young or old
Bat
Oh
You are a creature for me unknown
But not for the wind
The water
The fire
And the earth
You are lost forever
Creature without teeth
Without hair
Without sight
If you don't return me right now
What you have stolen me
The evil spirits
The repent has taken control of you
Habit in your hearth
habit in your guts
Poor of you prick creature
If you don't return to his owner whoeveritcouldbe
what he owns
Poor of you if my will and my faith
angels of fire
invoke the four elemental spirits
That are listening me
Poor of you if over your head satan spreads his wings
Do you still doubt? Don't know?
Then fall over you the fountain of my hate
Ea, ea ,ea
be, be, be
will be, will be, will be
now, tomorrow and forever
eloin, Adonai, fuck
the tail of celeste starts to appear
The four elements are being mixed
And this prayer will son work, and no one
No one will know
Forever and ever will be buried
eloin, Adonai, Fuck
drink, shame, nail
Amen, amen, amen
Pititis hell's concubine I invoke you
Amen, amen, amen







All lyrics are the property and copyright of their owners
All lyrics provided for educational purposes only