Brujerizmo
(Brujeria - 2000)







1. Brujerizmo
2. Vayan Sin Miedo
3. La Traicion
4. Pititis, Te Invoco
5. Laboratorio Christalitos
6. Division Del Norte
7. Marcha De Odio
8. Anti-Castro
9. Cuiden A Los Ninos
10. El Bajon
11. Mecosario
12. El Desmadre
13. Sida De La Mente






1. Brujerizmo

Hoy BRUJERIZMO pa tí satanismo!
Fé en lo viejo te está chingando
Virus de cristo te está fallando
Infesta gente jodiendo mentes
El organismo del Anti-Cristo!
BRUJERIZMO oscuro hallo
Desde niño Satanismo!
Contra todo Hoy BRUJERIZMO pa tí satanismo!
BRUJERIZMO! Cura joto
Cristo fallo!
Satanismo desde niño
Hoy BRUJERIZMO pa tí satanismo!
Si no cambian las leyes que mandan
Ya esta listo para negativo
Maquinas de hoy son como gente
Programados contra todo

[English translation:]

Today brujerizmo for you satanism

Faith in the old ways are fucking you
The Christ virus is failing you
Infecting people destroying minds
The organism of the anti-Christ
Brujerizmo! Darkness found
Since childhood
Satanism! Against everything
Today brujerizmo for you satanism
Brujerizmo! Faggot priest
Christ failed
Satanism! Since childhood
Today brujerizmo for you satanism

If there's no change in the laws that rule
Everything is now ready for the negative
The machines of today are like most people
Programmed against everything






2. Vayan Sin Miedo

Clavados! Con miedo de ir
Chingados! No te dejan salir
Podridos por fé de como vivir
Tienen huevos?
Quién va primero?
Pásence
Pa lo nuevo
Vayan sin miedo
Pásence
Pa lo nuevo
Vayan sin miedo
Cruzence
Esas fronteras
Vayan sin miedo
Córranle
Brinca primero
Vayan sin miedo
Yo voy primero!
Mojados - allá no son gente
Drogados - lo más potente
Fronteras de mente por ser diferente
"No seas pendejo, Quién va primero?"
Muertos - en esta vida
Listos - pa otra salida
Gritos de gente que temen la muerte
"Pa la otra vida, vayan sin miedo"

[English translation:]

Nailed! With fear of getting away
Fucked! They won't let you get out
Rotted for faith on how to live life
Got any balls! Who's going first!

Pass on through
To something new
Go without fear [X2]
Crossover
Those borders
Go without fear
Go for it!
Be the first one
Go without fear
I'll go first!!

Wetbacks - over there you ain't human
Doped - the most potent
Mental borders because your difference
Don't be a fool, Who's going first?

Dead - in this life
Ready - for the other way out
Screams from the people scared of death
To the next life, go without fear






3. La Traicion

Que agusto viviendo la vida - Coca
"Eres el mero chingón, te cres El Patrón"
Con chingo de oro y viejas mojadas
Sólo hay una cosa que te manda al la chingada!
Trucos! Tranzas! La Traición!!
La Traición!!
Que agusto viviendo la vida - Cura
De rodillas mijo hay va tu bautismo
Te ven como rey y te crees Dios
Sólo hay una cosa que te manda al la chingada!
La Traición!!
Trucos! Tranzas! La Traición!!

[English translation:]

How kickback living, the cocaine life
Your the man mother-fucker, you think you're the boss
Got a shitload of gold and wetback bitches
There's only one thing that will fuck your shit up!

Scams, Jack moves, The Betrayal

How kickback living the life - that's killer
On your knees son here's your baptism
They see you like king and you think you god
There's only one thing that will fuck your shit up!

Scams, Jack moves, The Betrayal






4. Pititis, Te Invoco

[BRUJO] Mi verga machetón está duro, te lo meto
Esas putas si nos gustan tráeme la más chichona
Concubina chulita, yo te cojo
Quiero bruja, Pititis! Te invoco!

[PITITIS] No Brujo, lo duro, te lo mocho
Viejo panzón, no parto, no te cojo
Pinche cerdo, mamón, yo te chingo
Yo te arranco los huevos hasta la verga

[BRUJO] Ay! Brujita dame algo, más o menos, yo te amo
Esas skankas son marranas, tu eres, más cabrona
Ven brujita, chulita, yo te cojo!
La demonia, Pititis! Te Invoco!
Te Invoco!
Te Cojo!
Te Invoco!
Te Cojo!
Te Invoco!
Mi verga machetón está filoso, te lo meto
Esas putas más baratas, tráeme, la más mamona
Concubina chulita, yo te cojo
Te doy todo! Pitits! Te Invoco!

[PITITIS] Ay! Papi brujito, te lo mocho
No soy perra, mamón, eres joto
Esa cabeza sin mente, pito guango
Soy Pititis y que! Soy cabrona

[BRUJO] Te Invoco!
Te Cojo!
Te Invoco!
Te Cojo!

[English translation:]

[Brujo:] My huge machete-cock is hard as rock, I'll stick it in you
Those whores 'r looking good, bring me the biggest titties
Concubine, you're a cutie, i will fuck you
I want a witch, Pititis, I invoke you

[Pititis:] no Brujo, that hardon, I'll hack it off you
Old fat ass, I ain't spreading, you can't fuck me
Talking shit you fucking pig, I'll fuck you up
I'll tear your balls off with your cock

[Brujo:] Hey! Witchie give me some, more or less, I love you
Those other skanks are filthy pigs, you're one bad-ass bitch
Come here cute little witch, I will fuck you
The demon Pititis! I invoke you!

I invoke you, I will fuck you, I invoke you, I will fuck you

[Brujo:] My huge machete-cock is razor sharp, I'll stick it in you
Those are the cheap whores, bring me, the best cocksucker
Cute little concubine, I will fuck you
I'll give you everything Pititis! I invoke you!

[Pititis:] hey! Daddy Brujo, I'll hack it off
I'm not some bitch, cocksucker, you're a faggot
That head with no brain, a limp dick
I'm Pititis and what, I'm a bad ass bitch






5. Laboratorio Christalitos

Laboratorio cristalitos
Para ratas que están fritos
Greñudos de los más locos
Quieren algo más pesado
Pericasos si aguantas
Lo más recio mata ratas
Vas a ver el hoyo negro
Laboratorio cristalitos
Estas fumando los hielitos
Esa lluvia del sobaco
Dos dias tienes demoniaco
"Quién te busca, están tocando"
Metralleta vas matando

[English translation:]

Little laboratory crystals
For all those fried-out rats
The most fucked-up longhairs
Want something heavy
Cocaine bumps you can handle
The faster shit - rat poison

You're going to see that black hole!

Little laboratory crystals
Now your smoking those little ice cubes
You're raining from the armpits
Got a 2 days binge going! Demonic maniac!
Who's looking for you, someone's knocking
Grab that assault rifle and go off killing






6. Division Del Norte

Qué pasó con nuestro revolución
Creen que esto se acabó
Sangre sureña no se gastó
Quién va mandar los del norte!
Pancho Villa no murió
Aquí tengo su espíritu
Aunque no creas en Brujos
Con el machete
Zapatismo no murió
Aquí tengo su espíritu
Aunque no creas en Brujos
División Del Norte.
Pa que Viva México!
División Del Norte!
Van a ver nuestra revolución
Están oyendo que esto no se acabó
Sangre sureña nos llamó
Listo! División Del Norte!
Pancho Villa no murió
Aquí tengo su espíritu
Aunque no creas en Brujos
Con el machete
Zapatismo no murió
Aquí tengo su espíritu
Aunque no creas en Brujos
División Del Norte.
Pa que Viva México!
División Del Norte!
Pa que Viva México!
División Del Norte!
Viva nuestra revolución
Otra vez Villa va mandar
Desde el cielo tus oidos dicen
"Juntense todos, griten pa guerra!"
Pancho Villa no murió
Aquí tengo su espíritu
Aunque no creas en Brujos
Con el machete
Zapatismo no murió
Aquí tengo su espíritu
Aunque no creas en Brujos
División Del Norte.
Pa que Viva México!
Pa que Viva México!
Pa que Viva México!
División Del Norte.
Pa que Viva México!
Pa que Viva México!

[English translation:]

What happen to our revolution?
You think this is all over with
Southern blood was not wasted
Who's going to lead those from the North!

Pancho Villa has not died
I've got his spirit right here with me
Even if you don't believe in brujos
With a machete
Zapatismo has not died
I've got its spirit right here with me
Even if you don't believe in brujos
Northern Division!

So that Mexico can live!
Northern Division

They will see our revolution
Are you hearing that this isn't finished?
Southern blood has called us
Ready! Northern Division

Long live our revolution
Once again Villa will command
From the heavens your ears tell you
Get everyone together, cry out for war!

So that Mexico can live!
Northern Division






7. Marcha De Odio

Marcha de odio
Sardos de raza
Raza de odio
Grito de guerra!
"Siento ese odio que no sale, hasta tarde"
"Te meten lo maldito y no sabes, a tu madre"
"Odio a soldados que se crean, muy cabrones"
"Si matan a los pobres, yo te chingo!!"
MALDICIONES!
Sardos - Pendejos
No maten - Los indios
Porque - Brujería
Te mete - MALDICIONES!
"Ejército del Brujo son greñudos, son cabrones"
"Los sardos que nos buscan son mamones, maricones"
"Odio a la fuerza del gobierno, culeros"
"Si matan a mis ratas yo te jodo,"

[English translation:]

March of hate
Soldiers of race
Race of hate
Cry for war

I'm feeling that hate that don't appear, until later
They fill you with evil and your clue less, from your mother
I hate soldiers who think they're the shit, mother-fuckers
If you kill the poor I'll be fucking with you!
EVIL CURSES!

Soldiers - Morons
Don't Kill - The Indians
Because - Witchcraft
Will fill you with - Evil curses

The warlock's army are all longhairs, they're mother-fuckers
The soldiers who hunt us are pussies, faggots
I hate the power of the government, assholes
If you kill my rats I'll be fucking with you
EVIL CURSES!

Soldiers - Morons
Don't Kill - The Indians
Because - Witchcraft
Will drill you - Evil curses

March of hate
Soldiers of race
Race of hate
Cry for war






8. Anti-Castro

El padre
Silenciado artista
Refugiado comunista
Calzones de guía
Pa los yanqui caía
En barco de llanta
Rezando por vida
En la tierra chocó
"American citizen?"
Hermano Cubano
En país Mexicano
Buscando salida
De ser comunista
Hermanos balseros
Mickey mouse marineros
Mi papi chingón
Me comió tiburón
México me liberó
Cuando Castro ganó
"No soy 'American'"
Viva México cabrón
Gobierno cubano
Por que tan culero
Con nada de nuevo
Aguantan o muero
Hoy soy! Anti-Castro!!

[English translation:]

The father,
Silenced artist
Communist refugee
Underwear for a sail
To the Yankees he bailed
In a boat made of tires
Praying for his life
As he crashed onto land
"American citizen?"

My Cuban brother
On Mexican soil
Looking for an out
From being communist

Fellow inner-tube riders
Mickey Mouse sailors
My bitchen dad
Became shark bait
Mexico set me free
During Castro's victory
I'm not "American"
Long live Mexico mother fucker!

Cuban government
Why such assholes
With no new ideas
Deal with it-or die!

Today, I'm anti-Castro






9. Cuiden A Los Ninos

Qué te tiene más contento
Sangre tuya yo entiendo
Por fé en dios sigues viviendo
Por tus hijos un día mueres
Niños solos buscan satán
Los demonios los molestan
Sin fé en Dios sigues viviendo
Por tus hijos un día vuelvo
Muchos niños se crean solos
Tienen miedo donde estabas
Cuando crecen no te aman
Por tus hijos un día mueres
Con tiempo los niños mandan
Están podridos y te odian
Meto virus con sonido
Por tus hijos un día vuelvo
Cuiden a los niños, cuiden a los niños
Dos mil años sin otro cambio
Cuiden a los niños, cuiden a los niños
Dos mil años sin otro cambio
Cuiden a los niños, cuiden a los niños
Dos mil años sin otro cambio
Cuiden a los niños, cuiden a los niños
Dos mil años sin otro cambio
Padres curas sin familias
Muchos tienen a escondidas
Todos saben la mentira
Dos mil años sin un cambio
Qué te tiene mas contento
Vives esa mentira
Por fé en Dios sigues muriendo
Por tus hijos aquí vengo
Cuiden a los niños, cuiden a los niños
Dos mil años sin otro cambio
Cuiden a los niños, cuiden a los niños
Dos mil años sin otro cambio
Cuiden a los niños, cuiden a los niños
Dos mil años sin otro cambio
Cuiden a los niños, cuiden a los niños
Dos mil años sin otro cambio

[English translation:]

What makes you the happiest
Your family's blood, I understand
For faith in God you keep on living
And for your children one day you'll die
Abandon children look for Satan
The demons will molest them
Without faith in God you keep on living
And for your children, some day I'll return

Many children raise themselves
They were scared, where were you
When they grow up they won't love you
Because of your children one day you'll die
With time the children will rule
They're spoiled rotten and they hate you
I load the virus using sound
And for your children some day I'll return

Take care of the children; take care of the children
Two thousand years without another change

Fathered priests without families
Many have them but well hidden
Everyone know the about this lie
Two thousand years without one change
What makes you the happiest
When your living that lie
Because faith in God keeps you dying
And for your children here I come!

Take care of the children; take care of the children
Two thousand years without another change






10. El Bajon

El Bajón es!
No te rajes!
Si te Matas!
El Bajón es!
"De parranda todo los días,"
Más yerbita con tequila
Vas a ver que un día duele
Los demonios dicen!
Todos los días vas al reventón
Más yerbita con piedrita
Vas a ver cuando te pega
Los demonios dicen!
Otro tragito no te hace nada!
Dame toquesito de ese bongito, dame toquesito ahi bien llenito
Dame otra raya, que quiero irme a la cama
Pico de perico pega muy riquito, pega muy PaPaPow!
Trienta horas tienes dormido Sin tequila no motita
Vas a ver que te va chingar
Otra vez te dicen!

[English translation:]

Crashing is!
Don't give in!
If you kill yourself!
Crashing is!

Out partying everyday
More green weed and tequila
One day you'll see that it will hurt
The demons say!

Everyday you're out giggling
More green weed with some crack
You will see when it hits
The demons say!

Just another little drink won't do nothing! X2
Give me a little hit off that bong, give me a hit with a loaded bowl
Give me one more line, so I can go to bed X2
A blast of shit hits very nice, blast of shit hits very PaPaPOW!

You've been passed out for 30 hours
Without tequila and no green weed
You'll see that it will fuck you
And once again they say!






11. Mecosario

Te canto un corrido de historia
Mascaban dinosarios carne fresca
Hoy hombre busca carne fresa
Los hombes son cabrones cuando no se descargan!
Mecosario, mecosario, mecosario
Los Romanos antes eran meco-monstruos
Ganaban guerras pa cojerse viejas
Parte hombre! Parte monstro!
Cuiden sus colitas cuando vengan! Mecosarios!
Mecosario, mecosario, mecosario
Ya sabes que la historia se repite!
Ya sabes que la historia se repite!
Ya sabes que la historia se repite!
Ya sabes que la historia se repite!

[English translation:]

I'll sing you a little folk song of history
Dinosaurs once devoured fresh kills
Today man looks for yuppie meat
Men are mother-fuckers when they don't get unloaded

Cumasaurus, cumasaurus, cumasaurus

The Romans were once cum-monsters
They'd win battles just to rape the losers bitches
Part man, part monster
Take care of your ass when they're cumming! Cumasaurus!

Cumasaurus, cumasaurus, cumasaurus

You all know that history repeats itself! [x 4]






12. El Desmadre

Cuál lado ganó el partido
"No importa, dame vino"
Ya tengo el diablo metido
Me chingo ese guey jodido
Hijos del vicio aman desmadre
"Ando borracho, me vale madre"
Tengo el diablo metido
Me encanta
El desmadre
Marijuana
El desmadre
Y los vicios son mis padres
El desmadre
Cristo de pisto ama desmadre
Soy marijuano - chinga tu madre
Cómo que no hay cerveza
Pero ve tragando una fresa
Me tiene el diablo bien pedo
Me chingo ese guey europeo!
MALDICIONES!
Sardos - Pendejos
No maten - Los indios
Porque - Brujería
Te mete - MALDICIONES!
Marcha de odio
Sardos de raza
Raza de odio
Grito de guerra

[English translation:]

Which side one the match?
Who cares, give me liquor
I've got the devil within
I'm going to fuck up that wasted asshole

Children have vice, love fucking up shit
Now I'm wasted, I don't give a rip
I've got the devil within
I've got the devil within

I just love, total chaos
Marijuana, total chaos
And all vices are my parents
Total chaos

The Christ of brew loves fucking up shit
I'm a pothead - go fuck your mother

What you mean there's no more beer
But I see that yuppie down one
The devil's got me real wasted now
I'm going to fuck up that European!

I just love, total chaos
Marijuana, total chaos
And all vices are my parents
Total chaos






13. Sida De La Mente

Hoy lo que sientes
Fue bautismo del virus
De lo que sigue no hay salida
Lo que es vida
Que tu dios desida
Organismo-- Listo?
Del Anti-Cristo
SIDA DE LA MENTE
CHINGANDO TU GENTE!
Todo tiene - dos lados
Unos bien - otros malos
Quién va ser - el que desida
Más potente - Yo no soy
Aunque no - creas en Brujos
Está mejor de este lado!
Te meten - maldiciones
Está mejor de este lado!
Buscando - la salida
Está mejor de este lado!
Está fallando - todo viejo
Está mejor de este lado!
Hoy sientes el poder de virus
Si ves que son ideas solamente
El que infecta, el Brujo desida
Ya eres parte del organismo
SIDA DE LA MENTE
CHINGANDO TU GENTE!
TE INFECTO SIN VERTE!

[English translation:]

Now what you feel
Was the baptism of the virus
From what follows there is no way out
That which is life
Your god decides
Organism - ready
Of the Anti-Christ

A.I.D.S. of the mind
Fucking up your people

Everything has - two sides
Some good - others bad
Who will be - the decision maker
The most potent - I am not.
Although you don't - believe in witches
It's better from this side
They'll drill you with - evil curses
Its better from this side
Looking for - the way out
Its better from this side
It's failing now- all that's old
It's better from this side

Now you're feeling the power of the virus
Surely you see that it's only ideas
Who gets infected, the warlock decides
Now your part of the organism

A.I.D.S. of the mind
Fucking up your people

I'll infect you without seeing you







All lyrics are the property and copyright of their owners
All lyrics provided for educational purposes only